News
36mon MSN
Banu Mushtaq's 'Heart Lamp' has won the International Booker Prize, marking the first Kannada to English translation to achieve this honor. Translated ...
17hon MSNOpinion
Women’s writing in Kannada has not received the recognition it deserves. Even most of the notable awards at the national ...
Banu Mushtaq's 'Heart Lamp' wins International Booker Prize, sparking high demand for book in Kannada and English in.
BENGALURU: ‘Heart Lamp’, which won the prestigious International Booker Prize, is selling like hot cakes. The English translation of Banu Mushtaq’s ‘Edeya Hanat ...
The Kannadiga literary sphere, which is celebrating Banu Mushtaq and Deepa Bhasthi, hopes the International Booker Prize win will put the spotlight on Kannada literature and on Indian writing in gener ...
The recent international literary recognition of Banu Mushtaq is more than a personal milestone; it is a significant cultural moment for India.
The International Booker Prize, previously known as the Man Booker International Prize, was instituted in 2005 and has ...
Indian author Banu Mushtaq and translator Deepa Bhasthi on Tuesday won the International Booker Prize for fiction for “Heart Lamp,” a collection of 12 short stories written over ...
This year’s International Booker Prize was awarded to Banu Mushtaq’s ‘Heart Lamp,’ a collection of short stories written in Kannada. As with Geetanjali Shree’s ‘Tomb of Sand,’ it lights up a path we ...
Indian writer, lawyer and activist Banu Mushtaq has made history by becoming the first author writing in the Kannada language to win the International Booker prize with her short story anthology ...
Today, Deepa Bhasthi stands as an inspiration—not just to translators, but to every regional language writer, journalist, and ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results