News

It’s great that Heart Lamp has won a big literary prize. But now I have a problem. It’s one more book everybody is talking ...
Banu Mushtaq's 'Heart Lamp' has won the International Booker Prize, marking the first Kannada to English translation to ...
Today, Deepa Bhasthi stands as an inspiration—not just to translators, but to every regional language writer, journalist, and ...
Booker Prize-winning writer Banu Mushtaq’s work illuminates the hidden struggles of South Indian Muslim women, transforming regional tales into unive ...
The stories portray Muslim women’s griefs and sanities, their material and immaterial assets and threats, and the ...
BENGALURU: ‘Heart Lamp’, which won the prestigious International Booker Prize, is selling like hot cakes. The English translation of Banu Mushtaq’s ‘Edeya Hanat ...
Bengaluru: Kannada Sahitya Parishat's former president Manu Baligar has written a letter to Chief Minister Siddaramaiah urging him to waive of Goods and Services Tax (GST) on the International Booker ...
The International Booker Prize, previously known as the Man Booker International Prize, was instituted in 2005 and has ...
Women’s writing in Kannada has not received the recognition it deserves. Even most of the notable awards at the national ...
This year’s International Booker Prize was awarded to Banu Mushtaq’s ‘Heart Lamp,’ a collection of short stories written in Kannada. As with Geetanjali Shree’s ‘Tomb of Sand,’ it lights up a path we ...
The Kannadiga literary sphere, which is celebrating Banu Mushtaq and Deepa Bhasthi, hopes the International Booker Prize win will put the spotlight on Kannada literature and on Indian writing in gener ...