News
China’s AI industry has drawn increasing media attention as its progress generates excitement and trepidation about a global future fueled by Chinese AI. One dimension of this success is the ability ...
At The New York Times on Monday, columnist Li Yuan describes how, as "wages stagnate and jobs disappear, the promise of ...
Joshua Wong faces new charges under Hong Kong’s national security law that could significantly extend his time in prison. Wong was sentenced last November, alongside 45 other pro-democracy figures, to ...
Numerous public opinion surveys from around the world have highlighted a significant shift in global attitudes towards China.
Safeguard Defenders published a new report on the practice of "forced travel," by which politically targeted individuals are removed from their home regions during sensitive periods. The report, ...
Several reports over the past two weeks have shed light on the ongoing human rights issue of Uyghur forced labor and its impact on global supply chains. The most recent report was published on ...
Vague descriptor that is often used as code for towing the Party line. “Positive energy” was meme-ified in China during the 2010 trial of Song Shanmu, the founder of a well-known vocational ...
如果我们把所有的管制都当成神圣不可侵犯的法律,那这些不合理的制度就永远不会被改变。所以,那尔那茜这个事情,给我们提了个醒:要学会分辨法律和管制,要学会判断哪些规定是合理的,哪些是不合理的。对于不合理的管制,不要盲从,要敢于质疑,要支持那些受不合理管制 ...
虽说生育率下降是一个全球现象,但东亚国家普遍落入了人口学家定义的"最低生育率"(Lowest-low fertility,指总和生育率≤1.3)范畴,比更早完成现代化进程的西欧国家还低 [2]。
更荒诞的是,法院在判决中竟然以“协议未明确供水标准”为由驳回企业索赔,这种“契约精神”的缺失,同样暴露了一些地方“新官不理旧账”的通病。
0ujXByOpKClR3ZM:我正在玩,之前还播出过我玩这个游戏的片段....这个游戏是在中国男女尖锐对立的背景下产生的,而这个男女对立的形成,中国政府首先负有不可推卸的责任。正是其在计划生育和文化宣传上的多次失误形成了今天的局面。
美国和伊朗,孰强孰弱,应该是个人都能正确判断。所以如果伊朗跟美国打起仗来,直接说伊朗赢了,那怕是有点太不尊重读者。但可以对文字稍加润色,给人一种“伊朗赢了”的感觉,也好让他们的少数拥堵,内心里暗自窃喜。比如一家顶流媒体把双方达成停火协议写成“伊朗停火 ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results